Hoe schrijf je een sollicitatiebrief in het Engels?
Of het nu gaat om een baan of studeren in het buitenland, de kans is groot dat je een sollicitatiebrief in het Engels moet schrijven. Tegenwoordig is Engels inderdaad de meest gebruikte taal in de wereld van het werk en voor internationale communicatie. Maar wees voorzichtig, denk niet dat een begeleidende brief in het Engels op dezelfde manier is geschreven als in het Frans ! In dit artikel leggen we alle verschillen uit.
Weet je niet hoe je een sollicitatiebrief in het Frans moet schrijven? Geen probleem! We hebben de perfecte gids samengesteld voor het schrijven van uw sollicitatiebrief.
De vorm
Contactgegevens
Terwijl de wereld traditioneel de contactgegevens van de kandidaat linksboven in de brief schrijft, plaatsen ze ze in het Verenigd Koninkrijk rechtsboven. Ter herinnering: de te vermelden contactgegevens zijn, in volgorde:
Voornaam Achternaam
Adres
Telefoon
E-mail
De contactgegevens van de recruiter staan meestal rechtsboven, behalve in het VK, waar deze linksboven staan. Ze worden geïntroduceerd door het woordje " to ". Hier is de volgorde die moet volgen :
Aan :
Voornaam Achternaam
De functie van de recruiter
De naam van het bedrijf
Adres van het bedrijf
De datum
In een Engelse sollicitatiebrief is het gebruikelijker om de datum boven de contactgegevens van de recruiter te plaatsen. Maar wees voorzichtig, vergeet niet dat in het Engels de data niet op dezelfde manier worden geschreven als in het Frans ! Inderdaad, we schrijven eerst de maand (met een hoofdletter !), dan de dag (voorafgegaan door een komma) en ten slotte het jaar. Bijvoorbeeld: 20 april 2023
Het doel van de brief
Na de contactgegevens begint een sollicitatiebrief in het Engels direct met de hoofdtekst van de brief.
Als het bedrijf waarmee u contact opneemt echter het VK is, moet het onderwerp van uw brief vetgedrukt staan, na de kop. Het moet als volgt worden geschreven : "Onderwerp : [intitulé du poste et source de l'annonce] ".
De inhoud
De inleiding
Om een sollicitatiebrief in het Engels te beginnen, is de meest geschikte formule: " Geachte heer [nom de famille du recruteur] " of "Geachte mevrouw [nom de famille de la recruteuse] ".
Stel jezelf in de eerste alinea kort voor. Leg uw vakgebied uit, de functietitel (vetgedrukt als u geen onderwerpregel in uw brief hebt gezet) en waarom u solliciteert.
" Ik was verheugd om je baanaanbieding voor de functie van [intitulé du poste]te zien. Als [citez vos diplômes] afgestudeerde met X jaar ervaring in de [secteur dans lequel vous avez travaillé], denk ik dat het mij een ideale kandidaat maakt om de uitdagingen van deze baan aan te gaan en waarde toe te voegen aan uw bedrijf. »
Het lichaam
Voor de tweede alinea wordt u ertoe gebracht om niet alleen uw technische vaardigheden (hard skills) te benadrukken, maar ook uw interpersoonlijke vaardigheden (soft skills). Leg uit hoe ze relevant zijn voor de functie. Gebruik hiervoor concrete voorbeelden op basis van werkervaring, stages, enz.
" Ik heb X jaar ervaring als [poste auquel vous avez travaillé] en in deze tijd ben ik verantwoordelijk geweest voor [quel était votre rôle]. Hierdoor heb ik [compétences professionnelles acquises] kwaliteiten kunnen verwerven die uw bedrijf ten goede zullen komen en mij in staat stellen om in deze functie te gedijen. »
In de derde alinea is het noodzakelijk om de redenen uit te leggen waarom u zich bij dit bedrijf wilt aansluiten en waarom het voor u zou moeten kiezen, en niet voor iemand anders!
Heeft u dezelfde ambities ? Bent u een dagelijkse gebruiker van zijn producten ? Ken jij het bedrijf als geen ander?
" Werken voor uw bedrijf zou een geweldige kans voor mij zijn, omdat ik me sterk identificeer met uw missies en verplichtingen op [expliquer les missions et engagements de l’entreprise]."
" Als bijna dagelijkse gebruiker van uw producten ben ik bijzonder bedreven in het onder de aandacht brengen ervan om uw merk te laten opvallen bij de consument."
Conclusie
Om je sollicitatiebrief in het Engels af te sluiten, kun je snel je sterke punten samenvatten, zonder in herhaling te vallen, en aangeven dat je beschikbaar bent voor een gesprek. Vergeet dan niet om uw brief te eindigen met een beleefde begroeting, zoals " Dank u voor uw aandacht " of " Met vriendelijke groet ", en onderteken !
" Ik geloof dat mijn X jaar ervaring in [domaine dans lequel vous avez travaillé] een echte aanwinst zal zijn. Ik zou graag de kans krijgen om de functie verder te bespreken en welke vaardigheden ik aan uw team zou toevoegen.
Dank u voor uw aandacht,
[Prénom Nom] "
En daar heb je het, je sollicitatiebrief is klaar om verzonden te worden ! Heeft u een tekort aan woordenschat ? Geen paniek ! Ontdek de handige Engelse woorden en uitdrukkingen voor een sollicitatiebrief. Wij wensen u veel succes op uw avontuur in het buitenland ! 🌍
Voor meer inhoud, bezoek gerust onze Linkedin en Instagram pagina's!
Ontdek onze bedrijven met een positieve impact
Meet My Job is het 1ste Belgische rekruteringsplatform dat zich toelegt op duurzame ontwikkeling. Dus waar wacht je op? Vind hier jouw droombaan/stage in duurzaamheid!